ReseptitBlogitHoroskooppiViihdeTietovisatTV-ohjelmatVaihtoautot

Sanan basarsi su käännös italia-saksa

  • basierenDer Dialog zu diesem Thema muss von Vernunft und Ruhe getragen sein und auf einer fundierten Analyse basieren. Il dialogo su questo tema dovrebbe essere calmo e ragionevole e dovrebbe basarsi su un'analisi ben condotta. Der Haushalt 2007 sollte auf einem realistischen und begründeten Mittelbedarf basieren. Il bilancio 2007 dovrebbe basarsi su un fabbisogno realistico e giustificato in termini di stanziamenti. Zweitens müsste dieses Abkommen selbstverständlich auf einem horizontalen Mandat basieren. Secondo, l’accordo dovrebbe certamente basarsi su un accordo orizzontale.
  • beruhenSie muss auf langfristigen, verlässlichen Vereinbarungen und Marktpreisen beruhen. Deve basarsi su accordi affidabili a lungo termine e su prezzi di mercato. Zweitens: Eine dauerhafte Gemeinschaft kann nur auf einem klaren Selbstverständnis beruhen. In secondo luogo, un’Unione duratura può solo basarsi su un’identità forte. Sie sollten auf wirklich offenen Mechanismen für die Auswahl von Kandidaten beruhen. La procedura dovrebbe basarsi su meccanismi effettivamente aperti di selezione dei nominativi.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja